小布头 Xiao Butou

       
   
   
   
   
   

清明

Totenfest

   
   
我只能写下晦涩的诗句 Ich kann nur schwer verständliche Verse schreiben
让痛苦在这天变得隐约难辨 Um den Schmerz an diesem Tag undeutlich und unkenntlich werden zu lassen
身体里的旧疤痕要每年揭开一次 Die alten Narben an meinem Körper lege ich einmal im Jahr bloß
好让伤口保持花朵一样的新鲜 Und lasse die Wunden ihre blumengleiche Frische bewahren
必须要有桃枝掩映冬青 Es braucht einen Pfirsichzweig, um die Stechpalme zur Geltung zu bringen
随处可见的油菜花塔身叠现先人们 Die Rapsblüten, die ich überall sehe, sind die Rückansicht der Pagoden
逝去的背影 Die von den verstorbenen Ahnen aufgetürmt wurden
还要有一场盛大的春雨 Es braucht auch noch einen ergiebigen Frühlingsregen
把送行的人隔在沟渠的这一边 Um die Menschen auf dieser Seite des Grabens wegzubegleiten